The Key to Passing KIIP Level 4! Master Essential Vocabulary, Grammar, and Korean Society Concepts.
2026 KIIP Level 4 Midterm CBT Mock Exam 02
Based on the official Ministry of Justice curriculum! Secure a high score (80+ points) on your Midterm Evaluation.
Hello! We are your expert guide for the Korea Immigration & Integration Program (KIIP).
This post is the second mock exam designed to help you prepare for the KIIP Level 4 (Intermediate 2) Midterm Evaluation. Unlike standard level tests, the Midterm is standardized nationwide and covers a broad range of topics. In this second set, we focus heavily on synonyms/antonyms and Korean laws/norms (minor offenses, housing types, dining etiquette) that students frequently miss.
Scoring 80 to 90+ points on this exam will make your transition to Level 5 (Comprehensive Evaluation) much smoother. Test your skills now with our carefully selected 12 essential questions!
Korean Society & Culture Misdemeanors, etiquette, housing (Q8–Q12)
Automated CBT System 24-minute real-time timer & instant scoring
🖥️
Ready for the Midterm Evaluation?
The CBT Practice Exam (12 Questions) begins below.
KIIP Level 4 Midterm Practice 02
24:00
Level 4 Midterm Mock Exam 02
Total 12 Questions | Time Limit: 24 Minutes
• Instant Scoring: Get your score instantly out of 100 after clicking Submit.
• Complete Review: Check your incorrect answers with the bilingual guide below.
• Timer starts: The 24-minute countdown begins once you click the start button.
Your Test Report
Final Score
0 / 100
Well done! You've finished the Mock Exam.
A score of 60 or above is required to pass the KIIP Midterm. Check your score and use the Midterm Pass Predictor below to see your expected result!
Midterm Pass Predictor
Calculate your overall KIIP Level 4 Midterm Result
Total Score
0 Pts
Predicted Result
Result Pending
Please enter your written and oral scores above.
Midterm Key Concepts Review
PART 1: Vocabulary & Grammar
쓰다 ➔ 작성하다 / 줄다 ➔ 감소하다
Synonyms:작성하다 [jak-seong-ha-da] is the formal word for 'to write/fill out' (Collocation: 서류를 작성하다 - to fill out documents). 감소하다 [gam-so-ha-da] is the formal word for 'to decrease' in size or amount.
무상 수리 ↔ 유상 수리
Vocab:무상 수리 [mu-sang su-ri] refers to repairing a product free of charge during the 보증 기간 (warranty period). Paid repair is called 유상 수리.
N + -치고
Grammar:-치고 [-chi-go] means "Given that..." or "For a...". It is used when the result is contrary to what is generally expected based on a specific standard. (e.g., 외국인치고 한국어를 잘해요 - You speak Korean very well for a foreigner.)
아시다시피 = 아시는 바와 같이
Grammar:아시다시피 [a-si-da-si-pi] translates to "As you know." It is used when mentioning a fact that the listener is already aware of.
PART 2: Korean Society & Culture
Work Culture: 소확행 & 52시간
Society: Modern workers prefer 소확행 [so-hwak-haeng] (small but certain happiness) and personal time over massive success. The legal maximum working hours in Korea are 52 hours per week.
경범죄 (Misdemeanor / Minor Offenses)
Society:경범죄 [gyeong-beom-joe] refers to minor offenses that lightly harm others, such as littering on the street or singing loudly at night.
Korean Dining Etiquette
Culture: When drinking with an elder, you must turn your head away. Rice bowls should be left on the table (not held in your hand), and the oldest person must pick up their spoon first.
Full Solution Guide (Bilingual)
Q1. Vocabulary (Shopping)Answer: 1) 메모하다
[해설] 충동 구매를 피하고 계획 구매를 하기 위해 리스트에 적는 행위는 메모하다입니다.
[EN] Writing down a shopping list to avoid impulse buying is called 'Me-mo-ha-da' (taking notes).
Q2. Vocabulary (Family)Answer: 2) 맞벌이
[해설] 부부가 둘 다 함께 일하며 돈을 버는 형태를 맞벌이 부부라고 합니다.
[EN] A couple where both husband and wife work to earn money is called a 'Mat-beol-i' (dual-income) couple.
Q3. Synonym (Documents)Answer: 3) 작성하다
[해설] 서류나 문서를 '쓰다'와 의미가 가장 비슷한 어휘는 작성하다입니다.
[EN] The formal synonym for 'write' when referring to filling out documents is 'Jak-seong-ha-da'.
Q4. Synonym (Quantity)Answer: 2) 감소하다
[해설] 수량이나 정도가 '줄다'와 의미가 가장 비슷한 어휘는 감소하다입니다.
[EN] The synonym for 'Jul-da' (to decrease) is 'Gam-so-ha-da'.
Q5. Vocabulary (Repairs)Answer: 2) 무상
[해설] 돈을 내지 않고 '공짜로' 수리해 주는 것을 무상 수리라고 합니다. (돈을 내면 유상)
[EN] Repairing something for free (without charge) is called 'Mu-sang' repair.
Q6. Grammar (-치고)Answer: 1) 치고
[해설] 한국어를 잘 모른다는 어떤 기준을 정해두고 보았을 때, 예상과 달리 힘들지 않다는 의미이므로 -치고가 정답입니다.
[EN] '-chi-go' is used to express that something is an exception or contrary to the general expectation.
Q7. Grammar (아시다시피)Answer: 1) 아시다시피
[해설] 듣는 사람도 함께 아는 사실을 말할 때 쓰며, '아시는 바와 같이'와 뜻이 같은 아시다시피를 사용합니다.
[EN] Use 'A-si-da-si-pi' to mean 'As you know' when the listener is already aware of the fact.
Q8. Society (Workplace)Answer: 1) 행복의 기준은 큰 성공이다 (False)
[해설] 요즘 직장인들은 거창한 성공보다 '소확행(작지만 확실한 행복)'을 추구합니다. 근로 시간은 주 최대 52시간입니다.
[EN] Modern workers value small, certain happiness (So-hwak-haeng) over massive success. The maximum workweek is 52 hours.
Q9. Society (Law)Answer: 1) 경범죄
[해설] 길거리에 쓰레기를 버리거나 밤에 큰 소리로 노래를 부르는 등 가벼운 위법 행위를 경범죄라고 합니다.
[EN] Minor offenses that cause inconvenience to others, such as littering or making loud noises, are called 'Gyeong-beom-joe' (misdemeanors).
Q10. Society (Consumer)Answer: 1) 1345로 전화하면 된다 (False)
[해설] 소비자 피해 구제 상담은 소비자 상담 센터에 해야 하며, 1345는 외국인 종합 안내센터 전화번호입니다.
[EN] 1345 is the Immigration Contact Center. Consumer issues should go to the Consumer Counseling Center (1372).
Q11. Culture (Etiquette)Answer: 3) 고개를 돌리고 마신다
[해설] 어른과 술을 마실 때는 고개를 옆으로 돌리고 마셔야 합니다. 밥그릇은 식탁에 놓고 먹으며 가장 나이가 많은 어른이 먼저 수저를 듭니다.
[EN] When drinking with elders, you must turn your head away. Also, bowls must remain on the table and elders eat first.
Q12. Society (Housing)Answer: 4) 공유 주택 (셰어하우스)
[해설] 2인 이상의 사람들이 거실이나 주방을 공유하면서 각자 독립된 방을 가지는 형태를 공유 주택이라고 합니다.
[EN] A housing type where people share the living room and kitchen but have their own private rooms is a 'Gong-yu ju-taek' (Share house).
Keep the Momentum Going! (Set 03)
Well done on finishing the second mock exam! You are getting closer to mastering the KIIP Level 4 Midterm Evaluation. Let's keep up the great work. Challenge yourself with Mock Exam Set 03 below!
0 Comments